Предыстория
 FAQFAQ    ПоискПоиск    ПользователиПользователи    ГруппыГруппы   ПрофильПрофиль    Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения    ВходВход 

Исай Калашкиков "Жестокий Век" и Сокровенное сказа

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Предыстория -> Языки мира. Письменность.
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ЮрийПоддельский
Любитель
Любитель


Зарегистрирован:
Сообщения: 82
Откуда: Улан-Удэ

СообщениеДобавлено: Пт Окт 27, 2006 1:21 am    Заголовок сообщения: Исай Калашкиков "Жестокий Век" и Сокровенное сказа Ответить с цитатой

Анализ. Литературные свидетельства о христианском вероисповедании среди монголов и соседних народов и о его влиянии

Таблицы лучше смотреть здесь http://www.blagoslovi7.narod.ru/Byrjat/Mongol1.htm


Мы проанализируем древнюю летопись “Сокровенное сказание монголов“*1*, роман-эпопею Исая Калашникова “Жестокий век“ *6* и статью М. Ломуновой “Исай Калашников и его книги“*7*.

В произведении И.К. Калашникова “Жестокий век” сообщается о том, что среди монгольских племен было распространено и христианство. Крупнейшие монгольские племена найманы и кэрэиты к XII-ХIII веку в большинстве своем считались христианскими. Впрочем, среди них, наверное, было немало тех, кто лишь назывался христианами, и тех, кто перед Богом оказался бы полуязычником и лжеверующим.

По мнению М. Ломуновой, выраженному в ее статье “Исай Калашников и его книги”*7* произведению “Жестокий век” можно доверять, оно исторически правдиво в этом вопросе. М. Ломунова пишет: “работа над “Жестоким веком” заняла 10 лет. Это был огромный напряженный труд. И. Калашников изучил жизнь десятков племен, народов, их обычаи, уклад... Шесть раз переписывал он роман... Размышляя, что же, кроме таланта, необходимо художнику для того, чтобы заставить человека и по прочтении книги переживать, думать, мучиться, он записал в дневнике: «Беспощадная честность и ясность, цели и сочувствие к людской боли». В этих словах - весь Исай Калашников”. (Например, литературным произведениям о монголах *8* В. Яна по данным вопросам доверять нельзя).

М. Ломунова сообщает так же, что Исай Калашников прорабатывал древние летописи самих монголов и о монголах, в том числе и знаменитое “Сокровенное сказание”.

Итак, раз произведению “ Жестокий век “ можно доверять по вопросам обычаев, обрядов, быта, религиозных традиций, то обратимся к нему.





Цитаты из «Жестокого века»





Эпизод у шатра хана кэрэитов Тогорила

(книга первая, часть третья, 1 глава):

“На опорном шатровом столбе, увитом разноцветными лентами, висел большой бронзовый крест. Тогорил поднял глаза на крест, добавил:

-Не нам менять установленное Господом Богом”.

Как мы прочли, у шатра хана был бронзовый крест на столбе.





Следующий эпизод так же в стане кэрэитов

(книга первая, часть первая, глава седьмая):

“В огромной юрте, обтянутой внутри желтым шелком ...

Наконец дверь все-таки приоткрылась, у порога остановился нукер

-Чего тебе?



-Слуга Всевышнего....



-Пропустите.



Путаясь в длинной черной одежде, осеняя себя крестным знамением*1, вошел служитель Бога, поклонился.

-Ну что тебе?

- Человек опустил руки, открыл глаза...

-Государь, ты будешь прощаться?..

Молодой хан кэрэитов Тогорил застегнул золотые пуговицы шубы, молча направился к выходу. Священник опередил его... Белая свистящая мгла скрывала все вокруг. Нукеры подхватили хана с двух сторон ... Священник привел его в юрту-церковь. В ней было душно от множества чадящих светильников, от запаха благовонных трав. Посредине под тонким узорчатым покрывалом лежало тело молодой женщины. Его жены. Матери его младенца-сына. Ни на кого не взглянув, Тогорил шагнул к ней, опустился на колени. В ее изголовье на возвышении, покрытом малиновым шелком, лежал крест, украшенный крупными рубинами. Камни, отражая огни светильников, лучили красный тревожный свет. Тогорил положил руку на крест, поцеловал свои пальцы и откинул покрывало... С ниткой жемчуга на высоком чистом лбу, она и сейчас была красива, и на мгновение Тогорилу показалось, что она жива, что не за упокой ее души читает торопливым речитативом молитву священник, что не ее оплакивают люди, стоящие на коленях у стен юрты... Ему трудно было дышать, он вышел из церкви и крупным шагом направился в свою пустую юрту”.

-------------------------------------------------------------------------------------

*1 Кэрэиты исповедовали христианство несторианского толка.



Как мы прочли, кэрэиты осеняли себя крестным знамением, проводили отпевание усопших, у них были церкви-юрты, священники в длинных рясах, у них были устные христианские моления (кэрэиты не имея письменности, вполне могли заучивать наизусть устные речи). ”Кэрэиты исповедовали христианство несторианского толка” - обратите внимание, что это указано в самом произведении как пояснение, как констатация данного исторического факта.



Из беседы Тэмуджина с Ван-ханом (ханом кэрэитов Тогорилом) Титул “Ван” был присвоен хану Тогорилу от имени китайского императора, называемого Алтан-ханом, за совместный разгром татар (книга вторая, часть первая, шестая глава):

“Погладив нагрудный крест, Ван-хан поднес руку к губам”.

Таким образом, мы прочли о том, что кэрэиты-монголы носили нагрудные кресты.



У найманов была письменность. Найманы, как и кэрэиты, в большинстве своем считались христианами. Конечно, среди них могли быть люди лишь так называющиеся, но перед Богом христианами не являющиеся. Сцена у шатра Таян-хана найманского. Она передается глазами Джамухи, из племени джаджират, которые не имели больших христианских познаний о том, кому молятся христиане (книга вторая, глава 15, часть вторая): “В широкой долине было тесно от юрт, телег, пеших и конных. Джамуха остановил своих воинов подальше от этого скопища, шагом проехал к шатру Таян-хана. Перед входом в шатер, скрючив ноги и положив на колени дощечки, сидели писцы хана. Татунг-а останавливал прибывающих нойонов, спрашивал... и писцы заносили ответ в толстые книги, сшитые шелковыми шнурами. Татунг-а спросил Джамуху, но он сделал вид, что не слышит его, прошел в шатер. Таян-хан и его нойоны молились своему богу-кресту. Такому же богу-кресту всегда возносил молитвы и Ван-хан... Джамуха вышел из шатра”.

Найманы считались христианами. У них так же были изображения креста, были письменные молитвенники. Найманов владели искусством письма. Христианин понимает, что сам крест не может являться самим Богом, и изображение распятия не является Богом. А вот для язычника всюду видевшего каких-либо “богов”, будь то духи гор, рек, лесов. Молитвы христиан могли казаться ему как молитвы кресту, или богу-кресту. Язычники часто называли христиан “крестопоклонниками“. В прочем, у некоторых людей это выливалось и в тонкое идолопоклонство.



Эпизод после разгрома найманов войском Тэмуджина (книга вторая, часть вторая, глава 16):

“- Смотри, хан Тэмуджин, вот это юрта! - Боорчу соскочил с коня перед юртой на колесах.

-Я такую видел. В такой ездили нойоны Алтан-хана.

-А в этой ездил Таян-хан...

Они вошли в юрту. Тэмуджин раздвинул шелковую занавеску, разделяющую юрту на две половины. В задней половине была широкая постель, застланная пушистым одеялом из верблюжьей шерсти. В ее изголовье стоял столик, накрытый красным шелком, на нем лежал тяжелый серебряный крест.

-Э, он, как и Ван-хан, молился богу-кресту! - удивился Боорчу.

У противоположной у кровати стены, стоял еще один столик, на нем - девять серебряных чаш и большое, серебряное же, корытце”.

Хан найманов в этой юрте на колесах имел изображение креста. Интересно то, что серебряных чаш здесь девять. Возможно, эти чаши имели отношение к проведению христианских причастий. Как известно для этого многие христиане используют серебряные чаши. Так же многие христиане практикуют омовение ног друг другу, преподанное Иисусом Христом и заповеданное апостолам (от Иоанна 13: 3-17). Возможно, серебряное корытце имело отношение к христианскому обряду омовения ног. Христианство было распространено не только среди монголов, но и у соседних народов. В центрально- азиатском государстве тангутов жили наряду с буддистами , мусульманами и христиане.



Эпизод во время посещения Тогорилом государства тангутов. Хан кэрэитов Тогорил был смещен и бежал через пустыню в государство тангутов (книга вторая, часть первая, глава вторая): “Дорога привела прямо в Хэйшуй. Над глинобитными домами предместья... высились могучие стены с зубцами... В дворике с чистым глинобитным полом на пестрых коврах сидели именитые купцы общины несториан и, горестно покачивая головами, слушали Ван-хана. Они были огорчены его падением... Правда, прямо об этом пока не говорили, но, предупреждая его просьбу, наперебой, начали жаловаться на собственные невзгоды. Трудно стало жить христианам. Правители-буддисты давят непосильными обложениями, забирают из рук выгодную торговлю, бесчестят и осмеивают, будто они какие-то чужеземцы. Раньше ничего такого не было. Страной пятьдесят лет правил мудрый император

Жень-сяо. Он не притеснял инаковерующих, все тангуты, придерживались ли они учения Христа, Будды, Мухаммеда, Конфуция или Лао-цзы, были для него любимые дети. Но прошлой осенью великий государь почил, и престол унаследовал его сын Чунь-ю. По наущению своей матери-китаянки, императрицы Ло, женщины не очень умной, но хитрой, Чунь-ю, дабы пополнить казну, начал разорять инаковерующих”. Как мы прочли, среди тангутов так же были христиане. При чем они были не чужестранцы, а местные коренные жители. Христианство здесь уже имело корни на протяжении нескольких поколений.





Исповедовал христианство и Кучулук. Кучулук с остатками найманов бежал в Среднюю Азию к гурхану Чжулуху (книга вторая, глава седьмая, часть четвертая): “... Старый гурхан вознесся в райские сады слушать песнопение ангелов, и теперь Кучулук был единственным правителем остатков его владения, наследников его титула...”

Данная фраза об посмертном вознесении и о пении ангелов, скорее отображает христианские посмертные ожидания, чем переселение душ, или нирвану.



Эпизод взят во время посещения среднеазиатского города Хотан, населенного в основном мусульманами. Вот какие слова в уста Кучулука вложил Исай Калашников: “Кучулук привстал на стременах. - Эй вы, поклонники пророка Мухаммеда! Слушайте меня, вашего правителя и повелителя. Я утверждаю: ваша вера - обман. За сотни лет до вашего Мухаммеда Бог послал на землю Христа. Разве не так? Разве об этом не сказано в чтимой вами книге? Подтверди, имам, если ты честный человек.

Имам молчал, прижимая к груди Коран с потрепанными, побитыми углами.

-Молчишь? Да и что ты можешь сказать! Бог один, и ему не для чего отправлять людям одного за другим своих посланцев. Ваш Мухаммед сам себя возвел в пророки. Я спрашиваю вас: если ваш пророк обманщик - кто вы, его последователи? Вы не правоверные, вы легковерные. Пусть любой из вас подойдет ко мне и докажет, что я говорю неправду”.

Нужно сказать, что мы не разделяем методов насильственного внедрения какой-либо религии. И то, что некоторые правители, называя себя “христианами” заставляли других насильно, в том числе подданные народы принимать ту же веру - мы это решительно не одобряем. Так же не одобряем инквизицию.

Не одобряем католические крестовые походы и казни еретиков (от Матфея 20: 25-27; от Матфея 26: 52; 1 Петра 3:9; от Иоанна 16: 2-3).





В «Сокровенном сказании монголов»*1* в параграфе 246 в десятой главе о гибели шамана Теб-Тенгри сказано:

“ Людям было приказано сторожить юрту, поставленную над Теб-Тенгри, закрыв дымник и заперев двери. И вот в третью ночь, на рассвете, дымник раскрылся, и он вознёсся телесно. Стали дознаваться по приметам и дознались, что тут дело в его

волховстве “.

Поскольку я, как христианин, доверяю Библии. И я не расцениваю монгольское “Сокровенное сказание“ за непогрешимое. Текст Библии я считаю богодухновенным (2 Петра 1: 20-21). А монгольское сказание воспринимаю, как простое человеческое несовершенное произведение. Текст о телесном вознесении тайчиутского шамана-волхва Теб-Тенгри может не соответствовать тому, что произошло с шаманом на самом деле. Среди тайчиутов почти не было христиан, среди этого монгольского племени было распространено шаманство. Но тайчиуты общались с кэрэитами и найманами, а среди этих монгольских племён было распространено христианство. Возможно они что-то узнали о телесном воскрешении верующих описанном в Библии (например от Матфея 27 : 51-53 ). Услышали о раскрытии гробницы, о телесном воскресении на третий день Иисуса Христа (например, от Матфея 28: 1-10). Узнали и о чуде телесного вознесения Илии (4 Царств 2: 1-13), Иисуса Христа (от Луки 24:36- 45). И вот тайчиуты попытались распространить о своём шамане в своеобразной форме народную молву.

Вот поразительные сходства, которые привели меня к предположению, что тайчиутами были использованы некоторые христианские сведения для своеобразного объяснения произошедших событий.

“Сказание ...” об Теб-Тенгри:
Библия о распятии Христа и Его воскрешении

( параграф 246)
(от Матфея главы 27 и 28; от Марка главы 15 и 16; от Луки главы 23 и 24; от Иоанна главы 19 и 20)

Сообщается об убийстве шамана.
Иисус был казнён и претерпел смерть



Стража была у юрты с трупом.
Солдаты охраняли гробницу с телом Иисуса Христа.

Дымник и двери юрты закрыли.
Камнем закрыли гроб и опечатали.

В третью ночь, на рассвете
На третий день, весьма рано

Дымник раскрылся
Камень был чудесно отвален

Тело Теб-Тенгри вознеслось
Иисус Христос воскрес телесно, а через некоторое время Он вознёсся.






В то же время отметим существенные отличия:

а) Текст монгольского сказания может содержать недостоверные вымыслы; а текст Библии есть непогрешимая истина (2 Тимофею 3: 16).

б) Об Теб-Тенгри не говорится, что он умер для искупления грехов и для победы над смертью, а об Иисусе Христе сказано, что Иисус искупил грехи всех людей (Ефесянам 1: 7) и победил державу смерти (Евреям 2:14-15) .

в) Теб-Тенгри вознёсся (если он вообще возносился?) телом без сообщения о том, что он ожил (то есть, вознёсся как труп), а Иисус Христос воскрес, приходил к ученикам, ел с ними, они могли прикасаться к Нему, и затем живым вознёсся (от Луки 24: 1-53) .

г) Текст монгольского сказания критически оценивает деятельность шамана, ему вменяется вина (устами Чингисхана) в недостойном поведении, в гордыни, в клеветничестве. Текст сообщает от имени авторов сказания, что совершено дознание (то есть определена причина вознесения тела Теб-Тенгри). И результат этого дознания не в пользу шамана. Шаман колдовал, занимался волхованием. Это могло стать причиной произошедшего необычного явления. Чингисхан объявил о том, что небо невзлюбило шамана и унесло не только душу его, но и тело. А об Иисусе Христе авторы Библейских текстов сообщают с благоговением о том, что Иисус Христос воссел одесную Отца (Ефесянам 1: 17-20) и Иисусу принадлежит слава Господня (Откровение Иоанна 5: 13).

Возможно, сообщение о вознесении тела шамана имеет и независимое от христианских повествований происхождение. Возможно, оно имеет и иное объяснение.

Исай Калашников счёл мифом и выдумкой текст о вознесении тела шамана. Он считал, что тело шамана никуда не вознеслось, а тело уничтожили по приказу Чингисхана. Конечно, такое вполне можно предположить. Вот эпизод из “Жестокого века” (книга вторая, часть третья, глава шестая): “Над телом шамана хан велел поставить юрту, чтобы на него не глазели. Слух о смерти Теб-Тенгри облетел ближние курени, и отдать последний поклон шаману со всех сторон повалили люди. Сколько их было! Если дать его похоронить, мертвый Теб-Тенгри доставит хлопот не меньше, чем живой. Его могиле станут поклоняться, его дух будет жить в народе, и память о том, что он, Чингисхан, укоротил ему жизнь, никогда не исчезнет.

Ночью он велел тайком похоронить его тело. А днем, когда открыли юрту и не нашли в ней тело шамана, толпа в страхе пала на колени. Хан сам вышел к толпе, заглянул в юрту, будто удостоверяясь, что шамана и в самом деле нет, сказал:

-Так и должно быть. Небо повелело шаману охранять мой род и мой улус. Вместо этого он захотел возвыситься над моими братьями. И небо невзлюбило его. Оно отняло душу, взяло и тело, чтобы не осталось на земле и следа от неправедной жизни шамана Теб-Тенгри”.

И далее в “Жестоком веке” к этой теме И. Калашников не возвращается.

Впрочем, если бы Бог захотел убрать тело шамана, чтоб о шамане не осталось памятной могилы, или по какой иной причине, то вполне мог убрать тело шамана необычным способом. В таком случае текст “ Сокровенного сказания” может верно описывать всё произошедшее и быть правдивым в этом вопросе.

И, наконец, предлагаю версию о том, что в реальной жизни с Теб-Тенгри произошло обращение ко Христу с истинным покаянием. Об этом просто могло не сообщаться в монгольском сказании. Есть случаи обращения в христианство в наше время африканских бывших колдунов. Библия сообщает об обращении Симона волхва из Самарии ( Деяния 8: 5-13 ) , и об обращении многих чародеев ( Деяния 19 : 17-20). А если произошло истинное покаяние, то Бог вполне мог забрать тело Теб-Тенгри к Себе. ( В этом случае монгольское сказание лишь частично повествует верно, а частично не полно и искажённо).

Может до монголов дошли неканонические поверья о вознесении Девы Марии? Здесь я предлагаю прочесть моё приложение по данной теме. Оно дано в соответствующем разделе. Это приложение « о воскрешениях и вознесениях».







Сейчас обратимся к “Сокровенному сказанию монголов”*1*:



Параграф 174, шестая глава. Ачих-Ширун говорит Ван-хану незадолго

до падения кэрэитского ханства.

“...Слёзно молитвы святые творил

Да неотступно ты “Авва” твердил”.

Особо отметим использование воззвания “Авва” (Галатам 4: 6)*,

характерного для еврейских христиан говорящих на арамейском.

(Сам Иисус также говорит на арамейском, например при воскрешении

девочки, описанном в Евангелии от Марка в 5 главе 41 стихе).



Параграф 220, девятая глава. Во время преобразования Чингисханом

гвардии кешиктенов. Обратился Чингисхан к Наяа по вопросу об

Таргутае-Кирилтухе. Чингисхан уважал тех слуг, которые не предавали

своих господ, даже своих врагов, а предателей обычно казнил. “...Но

раз вы уверяете, что не посмели причинить зла своему хану, то это

значит, что вы памятовали о Законе, о Великой Правде, Еке-Торе.”

И я обещал тогда поручить тебе какое-нибудь дело... Ведаешь же

ты, Наяа, Центральною тьмою”.

Обратите внимание на использование слова Ехе-Тора, наряду с такими

понятиями как Закон и Великая Правда. У евреев Божий Закон или

Пятикнижие Моисея назывался Тора. Писание даже подразделяли на

закон, на пророков и на псалмы (от Луки 24: 44)*.



Похожее мы читаем и в параграфе 281 в главе двенадцатой, после смерти Чингисхана, когда правил его сын (Угэдэй) Огодай, также сказано устами

Огодай-хана: “... Признаю вину свою в том, что по неразумной мести

погубил человека, который пред очами хана-родителя опережал всех

в ревностном исполнении Правды-Торе”.

В монгольском и бурятском языке, кажется не случайным, сходство с еврейским и

арамейским таких важных слов как “ Отец” и “Справедливость “ звучащих

как “Авва” и “Тора”. В качестве объяснения предлагаем версию

заимствования бурятами и монголами этих слов несколько веков назад от христиан знающих Библию. И под влиянием Писания сформировались базовые понятия в монгольском языке. А потом они были заимствованы и бурятами через монголов. Такие понятия как “отец”, “справедливость”, “правда” обычно в языке любого народа формируются как одни из первоначальных понятий. Ведь это не такие понятия как “хоккей», «радио», «ракета»», “велосипед”. Которые появились в монгольском и бурятском языке, сравнительно, не так давно. И таковые являются определённой надстройкой, а не основанием.



Следовательно, я предполагаю влияние Библии на формирование

базовых понятий в монгольском и бурятском языке, и при становлении

монгольского и бурятского народа.





А сейчас давайте вернёмся к анализу “Сокровенного сказания “ на

наличие мест, которые могут указывать на христианское влияние.

В параграфе 231 в десятой главе говорится о том, что десять тысяч

кешиктенов оберегали покой Чингисхана подобно добрым

гениям-хранителям.

Многие христиане верят в существование Божьих ангелов - хранителей (от Матфея 18: 10)*.

Расставляя все точки над “ё“, приходим к выводу: исследование выявляет как прямое, так и косвенное влияние христианства на язык, на культуру, на обычаи и на веру многих монголов и не отрицает возможность косвенного влияния на язык бурят. Ведь бурятский язык во многом схож с монгольским


* Библия - цитаты из Библии даны по Синодальному переводу приведённым тут шрифтом и подчёркнуты



** «Гэсэр». Бурятский героический эпос. Сводный текст Намжила Балдано. Подстрочный перевод и предисловие Алексея Уланова.

*** «Западные буряты». Аудиоматериалы.

*1* «Сокровенное сказание монголов» переведённое на русский язык академиком С.А. Козиным под редакцией академика А.П. Баранникова, оно же «Монголой нюуса тобшо» - перевод на бурятский язык сделал Чимит-Рэкзэн Намжилов; Бурятское книжное издательство, Улан-Удэ, 1990



*2* БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. Том 16. Год издания:1975. Москва. Издательство «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ».



*3* СОВЕТСКИЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. Год издания: 1981. Москва. Издательство «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ».



*4* Энциклопедия для детей по теме религии мира в шестом томе

издательского центра ”Аванта +”, 1997. *4 б* - часть первая;

*4 х*- часть вторая.



*5* Книга Стюарта Дж. Холла “Учение и жизнь ранней церкви” Перевод с английского языка - Новосибирск: издательство “Посох”, 2000 год.

*6* Роман-эпопея И. Калашникова «Жестокий век». Переиздание. Улан-Удэ. Бурятское книжное издательство, 1985. Издательство «Советский писатель», 1980.

*7* Там же. Предисловие в виде статьи М. Н. Ломуновой к роману-эпопее «Жестокий век»: «Исай Калашников и его книги».

*8* имеются в виду такие произведения В. Г. Яна, как

«ЧИНГИЗ-ХАН», «БАТЫЙ», «К «ПОСЛЕДНЕМУ МОРЮ»». Так С. Хмельницкий в журнале «Литературный современник» за 1939 год в №10—11 пишет: «…В романе «Чингиз-хан»… мастерство чередуется с небрежностью и беспомощностью, а превосходное знание и тонкое понимание истории – с безвкусным упрощением её и даже с грубыми историческими ляпсусами». Похожие оценки давали и другие историки и писатели-историки произведениям В. Яна ордынского цикла. ( Хотя были и положительные отзывы).

Я же не стал даже рассматривать в своей работе данные художественные произведения Яна, где встречается подобный вымысел от их автора.

Юрий Поддельский
Соавтор Бадмаев Баир Ешин-Хорлоевич
Редактор Балков Юрий Кимович

_________________
www.blagoslovi7.narod.ru

http://blagoslovenie7.mylivepage.ru/image/index

http://blagoslovi7.mylivepage.ru/image/index
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить E-Mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Предыстория -> Языки мира. Письменность. Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме
Главная | Статьи | Форум | Темы | Галерея | Вопросы и ответы | Библиотека | Рекомендовать | Обратная связь

Предыстория - общенациональный историко-культурологический сервер
 © 2005—2009 Predistoria.org
Предыстория.орг
© Денис Григорьев
Все права на материалы принадлежат их авторам (владельцам) и сетевым изданиям, с которых они взяты.

Рейтинг@Mail.ru
Генерация страницы: 0.066 сек. и 17 запросов к базе данных за 0.006 сек.