Предыстория

«Стих о Иосафе» в кн.-рук. трад-ии старообрядцев Забайкалья.
Дата: 25.11.2005
Тема: Старообрядчество. Семейские.


Предлагаем Вашему вниманию 2-ю статью Шамтеева Д.В. (одного из пользователей проекта Предыстория).

Шамтеев Д.В.

«Стих о Иосафе» в книжно-рукописной традиции старообрядцев Забайкалья.


     Особый интерес в традиционной культуре старообрядцев вызывают духовные стихи, которые предназначались «…для людей, не искушенных в тонкостях веры… и наряду с церковной службой и иконописью они представляли собой своеобразную «Библию для неграмотных»» (Топорков, 2001, С.22). Селищев отметил, что по своему содержанию они очень близки к «религиозно-назидательной книжности и отличаются от религиозно-нравственных статей только лишь своей формой» (Селищев, 1920, С.36).
     Среди старообрядцев Забайкалья распространено большое количество духовных стихов, часть из которых прибыла в Забайкалье при переселении, а часть заимствована из рукописных сборников. К ним относятся такие стихи как «Стих о потопе», «Стих о озлоблении кафоликов», «Стих о падении Вавилона», «Стих о Борисе и Глебе» и множество других. Одним из самых распространенных и излюбленных стихов является «Стих о Иосафе». Этот стих исполняется повсюду у старообрядцев и бытует под разными названиями, например: «Стих о Иосафате царевиче индийском», «Стих о Иоасафе», «Стих опустыне» и т.д.
     Селищев отметил два типа этого стиха:
1. В рукописи п.п. 19 в., переписанной П. Буровым под названием «Стих Иосафа царевича в пустыню вход», который начинается так:
Боже отче всемогущей
Боже отче присносущный
Боже душе параклите
Многоразный миру свете…

2. В записи 1901 г., сделанной Н. П. Протасовым в с. Окино-Ключи (Верхнеуд. у.) от старообрядца Лазаря Судомойкина:
О, прекрасная пустыня,
Прими мя во свою частыню
Яко мати свое чадо,
Научи мя на все благо…

     После этого Селищев в своей монографии приводит «разного рода» литературу, где находится этот стих: «ранний вариант этого стиха был помещен в печатном издании «Истории о житии св. преп. Варл. и Иоасафа»(типогр. Кутеинская, 1637) а у Безсонова стр.249-250), стих напечатан Безсоновым («Калики перехожие», стр. 259-268) по рукописям, по печатному изданию «Истории или повести… о преп. о. Варлааме…и Иоасафе» (М.1681) и по устным записям…». Причем «различия в записях незначительны: они сводятся к некоторой перестановке стихов и немногим словам и формальным окончаниям» (Селищев, 1920, С.40).
     Главным героем выступает Иосаф (Иоасаф), но кто он и почему в старообрядческих сборниках упоминается именно о нем?
     «Во 2 в. н.э. Индией правил царь Авенир – идолопоклонник и беспощадный гонитель христиан. За это Господь лишил его чад…но когда пришло время для просветления души царя, он послал ему сына Иоасафа. Достигнув юношеского возраста он ушел из дворца и тогда увидел правду жизни и страдания людей… . Однажды во дворец смог проникнуть под видом купца некий старец по имени Варлаам. Он и наставил в истине веры царевича Иоасафа. Они вместе удалились в пустыню и долго подвизались в ней…». Вернувшийся к своему отцу Авениру Иоасаф сумел просветить его, став крестным отцом своего отца. И он снова удалился в пустыню к своему наставнику, где они провели еще многие годы. (Энциклопедия православной святости, 1997).
     В 2000 г. в респ. Бурятия Мухоршибирского района был найден рукописный сборник «Стихи Макара Сергеича Иванова» (Бураева, 2001, С.176-181), в котором находится три стиха о Иосафе:
1. Совпадает с текстом из сборника П. Бурова:
Боже отче всемогущий…

2. Похож на стих из записей, сделанных Протасовым в с. Окино-Ключи:
Расплакался млад юноше
Иосафе царевич
пред пустынею стоя…
3. Очень схож начальными словами со стихом из записей Протасова от Лазаря Судомойкина:
Прекрасная мати-пустыня,
Любезная моя дружина,
Пришел я тебе соглядати
Потщися мя восприятии…

     В 2001 г. в с. Хасурта Хоринского района респ.Бурятия был обнаружен рукописный сборник «Стихи принадлежащие Власову Иону Ивановичу. В нем находится «Стих о пустыне», в котором главным героем выступает Иосафа царевич:
Расплакался младый юноша
Иосафа царевич…

     Этот памятник по тексту сходится со стихом из сборника «Стихи Макара Сергеича Иванова».
«Стих о Иосафе» был самым излюбленным в книжно-рукописной традиции старообрядцев Забайкалья, распространялся и продолжал бытовать до сер.1950-х г.г. 20 в. На сегодняшний день этот памятник остается лишь в устно-поэтическом творчестве.

Список литературы:

1. Бураева С.В. Сборники духовных стихов забайкальских старообрядцев // Байкальские встречи – 3 : культуры народов Сибири: Материалы 3 Международного научного симпозиума. Т.1. – Улан-Удэ: ВСГАКИ, 2001. – С.176–181.
2. Селищев А.М. Забайкальские старообрядцы (семейские). – Иркутск, 1920.
3. Топорков А. Голубиная книга из грозовой тучи // Родина. – апрель, – 2001. – С.22.
4. Энциклопедия православной святости. – М.; Лик пресс, 1997. – 400с.; ил.



Это статья опубликована на сайте: http://www.predistoria.org
Ссылка на эту статью: http://www.predistoria.org/index.php?name=News&file=article&sid=50